¿La palabra italiana para novio o novia o prometida?

Descubre Su Número De Ángel

Hola,



Me preguntaba si alguien que habla italiano podría ayudarme. Estoy confundido por la palabra ragazza o ragazzo y fidanzata o fidanzato, porque pensé que fidanzata significaba prometida o compromiso, pero alguien me dijo que puede significar novio (fidanzato) o novia (fidanzata). No entiendo eso y me preguntaba si ese era el caso.

Actualizar:

Por cierto, estoy aprendiendo a hablar italiano y planeo irme a estudiar a Italia el próximo año. Simplemente no quiero que esto me confunda ... :)

Actualización 2:

¿Qué pasa si estás comprometido, entonces cómo dirías que esta es mi prometida en italiano entonces?

11 respuestas

  • PinguinoRespuesta favorita

    novio = novio (pl. novios)

    novia = novia (pl. novias)

    compromiso = compromiso

    plutón en la quinta casa

    chico = chico (pl. chicos)

    niña = niña (pl. niñas)

    (utilizado generalmente para personas entre 14 y 29 años)

    'il mio ragazzo / la mia ragazza' (literalmente, 'mi chico / mi chica') también se usa comúnmente en el significado de 'mi novio / mi novia'.

    En realidad, esa es la forma más utilizada, así que 'Este es mi prometido (e)' es ambos ''

    'mi hombre' = 'mi hombre'

    'la mia donna' = 'mi mujer'

    también son utilizados por personas mayores de adolescentes.

    Como en inglés, cuando lo dice un padre 'il mio ragazzo' = 'mi hijo' o (más raramente, casi nunca, de hecho) 'la mia ragazza' = 'hija'.

    EDITAR

    Lo siento, amccoy, pero tengo que estar en desacuerdo contigo; ese tipo de compromiso 'oficial' al que te refieres, de hecho, casi ya no existe; 'ragazzo' y 'fidanzato' se utilizan definitivamente como sinónimos. Como 'moroso / a', también.

    Acerca de los padres ', aunque no es común,' il mio ragazzo 'se usa en el significado de' mi hijo '; De todos modos, estaba reflexionando cuando un padre dice 'il mio ragazzo' difícilmente se está refiriendo a su propio prometido :)

    Fuente (s): soy italiano
  • manfro

    Novia en italiano

    Fuente (s): https://shrink.im/a9Uf9
  • Leanne

    Este sitio puede ayudarlo.

    RE:

    ¿La palabra italiana para novio o novia o prometida?

    Hola,

    Me preguntaba si alguien que habla italiano podría ayudarme. Estoy confundido por la palabra ragazza o ragazzo y fidanzata o fidanzato, porque pensé que fidanzata significaba prometida o compromiso, pero alguien me dijo que puede significar novio (fidanzato) o novia (fidanzata). Yo no...

    Fuente (s): palabra italiana novio novia prometida: https://biturl.im/l1An4
  • martox45

    Soy italiano, nativo y residente en Toscana.

    Para quien no lo sepa, Toscana es la región donde se habla el dialecto italiano más cercano al idioma italiano puro.

    No estoy respondiendo tu pregunta porque ya tienes la respuesta correcta pero quiero ayudarte a decidir cuál es la correcta entre todas las anteriores aquí arriba. Aparte de las que están equivocadas o no completas, digamos que Pinguino es 100% correcto, mientras que Amccoy 1962 solo se equivoca cuando escribe que 'il mio ragazzo' no se puede usar como 'mio figlio' (mi hijo). Tengo 2 hijos (37 y 28) pero cuando hablo con otras personas sobre ellos todavía los llamo 'i miei ragazzi' y no soy el único aquí.

    sueño de encontrar dinero

    Por lo tanto, le sugiero que elija la respuesta de Pinguino.

    Fuente (s): Soy nativo y residente italiano (Toscana)
  • ?

    Prometido en italiano

    Fuente (s): https://shrinks.im/a9L07
  • amccoy1962

    También soy italiano y no estoy de acuerdo con las respuestas de otros italianos que se dan aquí.

    Fidanzato o fidanzata solo se refiere a quien está comprometido.

    Mi novio / mi novia se traduce en Mi novio, mi novia.

    Generalmente, las personas mayores se refieren a sus novios / novias como a mi pareja.

    Además, los italianos, no usamos a mi niño para mi hijo, pero usamos il mio son. Lo mismo para una hija, usamos a mi hija.

  • b1931073

    Novia = novia

    Novio = novio.

    Niño = niño o joven

    Ragazza = niña o mujer joven.

    Pero si dices: 'Questo é il mio ragazzo' y él es tu novio, es lo mismo 'fidanzato'.

    Significado del número 345
    Fuente (s): El italiano es mi segunda lengua.
  • cri

    Estoy de acuerdo con martox, il toscano (hermosa región y hermoso dialecto), pinguino te ha dado la respuesta más precisa

    Soy traductora y vivo en Italia. Buena suerte el año que viene :)

  • Anónimo

    Sobre todo es ragazzo / a. Podrías usar fidanzato / a también es bastante intercambiable. Si eres joven probablemente usarías ragazzo, pero si tienes más de 30 años podrías usar fidanzato.

    Fuente (s): Vivió en Italia durante años
  • Anónimo

    ¡Guau! ¡gracias! justo lo que estaba buscando. Busqué las respuestas en otros sitios web pero no pude encontrarlas.

  • Mostrar más respuestas (1)

Descubre Su Número De Ángel